English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8358 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
evidentiary effect U نتیجه مشهود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
object of testimony U مشهود به
obvious U مشهود
perceivable U مشهود
apparent U مشهود
right under one's nose <idiom> U مشهود
evident U مشهود
visible U مشهود
prima facie U مشهود
sensible U مشهود بارز
imperceivable U غیر مشهود
open theft U سرقت مشهود
conspicuous defect U نقض مشهود
evidentiary effect U اثر مشهود
signalize U مشهود کردن
tangible benefits U منافع مشهود فواید عینی
abiotrophy U تحلیل و فساد عضوبدون علت مشهود
It wI'll eventually pay off. U با لاخره نتیجه خواهد رسید (نتیجه می دهد )
vistas U منظره مشهود از مسافت دور چشم انداز
vista U منظره مشهود از مسافت دور چشم انداز
to be a foregone conclusion <idiom> U نتیجه حتمی [نتیجه مسلم] بودن
foregone conclusion U نتیجه حتمی نتیجه مسلم
decisions U نتیجه
payoff U نتیجه
outcome U نتیجه
abortive U بی نتیجه
in the sequel U در نتیجه
thanks U در نتیجه
growth U نتیجه
consequences U نتیجه
affects U نتیجه
growths U نتیجه
run into <idiom> U نتیجه
whereupon U که در نتیجه ان
outgrowth U نتیجه
frustrated U بی نتیجه
outcomes U نتیجه
affect U نتیجه
ineffective U بی نتیجه
issueless U بی نتیجه
of no issue U بی نتیجه
outgrwth U نتیجه
payoffs U نتیجه
resultful U پر نتیجه
thanks to..... U در نتیجه
harvests U نتیجه
harvested U نتیجه
upshot U نتیجه
harvest U نتیجه
sequela U نتیجه
sequent U نتیجه
sequitur U نتیجه
inconclusive U بی نتیجه
ineffetual U بی نتیجه
inconsequent U بی نتیجه
effect U نتیجه
effected U نتیجه
effecting U نتیجه
consequence U نتیجه
inconsecutive U بی نتیجه
to no purpose U بی نتیجه
inference U نتیجه
inconseqential U بی نتیجه
inferences U نتیجه
indeterminate U بی نتیجه
decision U نتیجه
effectless U بی نتیجه
educt U نتیجه
resulting U نتیجه
resulted U نتیجه
consequent U نتیجه
result U نتیجه
rest U نتیجه
rests U نتیجه
ineffectual U بی نتیجه
afterclap U نتیجه
eduction U نتیجه
products U نتیجه
product U نتیجه
conclusion U نتیجه
conclusions U نتیجه
net result U نتیجه نهایی
net reaction U واکنش نتیجه
concluder U نتیجه گیرنده
deducing U نتیجه گرفتن
deduces U نتیجه گرفتن
resultful U نتیجه بخش
by product U نتیجه فرعی
fruitlessness U عدم نتیجه
call by result U فراخوانی با نتیجه
put through U به نتیجه رساندن
perficient U نتیجه بخش
blind search U جیستجوی بی نتیجه
cheating does not prosper U تقلب نتیجه
deduce U نتیجه گرفتن
illative U نتیجه رسان
condition of corollary U شرط نتیجه
printout U نتیجه چاپی
consequent U نتیجه بخش
side-effect U نتیجه جانبی
fall through U به نتیجه نرسیدن
side effect U نتیجه جانبی
illiative U حاکی از نتیجه
hereon U در نتیجه این
fetch up U به نتیجه رسیدن
final result U نتیجه نهایی
fine drawn U نتیجه ورزش
foregone conclusion U نتیجه نابهنگام
fruitlessly U بدون نتیجه
sequels U نتیجه پایان
printouts U نتیجه چاپی
side-effects U نتیجه جانبی
computation U نتیجه محاسبه
condition of subsequent events U شرط نتیجه
computations U نتیجه محاسبه
consecution U نتیجه منطقی
thwarted U بی نتیجه گذاردن
thwart U بی نتیجه گذاردن
consequence U نتیجه منطقی
vainly U بدون نتیجه
corollary U نتیجه فرع
consequences U نتیجه منطقی
corollary U نتیجه فرعی
corollaries U نتیجه فرع
corollaries U نتیجه فرعی
sequel U نتیجه پایان
knock one's head against the wall <idiom> U کاربی نتیجه
conclusions U نتیجه گیری
conclusions U انجام نتیجه
conclusion U نتیجه گیری
conclusion U انجام نتیجه
search result U نتیجه جستجو
non sequiturs U نتیجه کاذب
non sequitur U نتیجه کاذب
negotiation result U نتیجه مذاکرات
negotiation outcome U نتیجه مذاکرات
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
turn out <idiom> U نتیجه ،پایان
to pull a result U نتیجه گرفتن
result of the negotiations U نتیجه مذاکرات
successes U پیروزی نتیجه
success U پیروزی نتیجه
periods U نتیجه غایی
period U نتیجه غایی
adverse reaction U نتیجه جانبی
by-effect U نتیجه جانبی
byeffect U نتیجه جانبی
fall-out [side effect] U نتیجه جانبی
secondary effect U نتیجه جانبی
synthesis U نتیجه گیری
syntheses U نتیجه گیری
dTnouements U نتیجه نمایش
aborts U بی نتیجه ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
spillover effect U نتیجه جانبی
hard and fast rule <idiom> U نتیجه ماندگار
deduced U نتیجه گرفتن
at U در نتیجه بر حسب
void result U نتیجه بی اعتبار
void result U نتیجه باطل
denouements U نتیجه نمایش
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
denouement U نتیجه نمایش
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to came a howler U به نتیجه نرسیدن
to drawa conclusion U نتیجه گرفتن
to effectuate a conclusion U نتیجه دادن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to bring to an issve U به نتیجه رساندن
to come to grief U به نتیجه نرسیدن
subsumption U نتیجه گیری
test announcement U نتیجه ازمایش
hatches U نتیجه خط انداختن
issued U نتیجه بحث
generalizations U نتیجه کلی
generalization U نتیجه کلی
ultimaratio U نتیجه غایی
issue [outcome] U نتیجه [بحثی ]
It is absolutely useless . It is a waste of time . U بی نتیجه است
issue U نتیجه بحث
generalisations U نتیجه کلی
issues U نتیجه بحث
hatched U نتیجه خط انداختن
hatch U نتیجه خط انداختن
without result U بی نتیجه بیهوده
wrap up U به نتیجه رسیدن
to come a mucker U به نتیجه نرسیدن
wind up U منتج به نتیجه شدن
to come to a conclusion U به نتیجه ایی رسیدن
to be kept at bay U بی نتیجه حمله کردن
to put two and two together <idiom> U نتیجه گرفتن [اصطلاح]
clutch up U نامشخص بودن نتیجه
surefire U مطمئن نتیجه بخش
apriori U از علت پی به نتیجه بردن
telic U متضمن نتیجه غایی
blow pipe U نتیجه ه شیشه گری
test announcement U اعلام نتیجه ازمایش
analogical reasoning U نتیجه گیری قیاسی
Recent search history Forum search
1The outright abolition of the death penalty.
1the result is a flow of emotions from joy to guilt
1محمد حسین صحرائی
2ظروف یکبار مصرف بصورت عامیانه به انگلیسی چی میشه
3It is acidic and its concentration is in continual flux as a result of its utilization by aquatic plants in photosynthesis and release in respiration of aquatic organisms.
0shmoralizing
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com